Else ury biography

Else Ury

Johanna Else Ury (geboren 1. November in Berlin-Mitte; gestorben Januar im KZ Auschwitz-Birkenau) war eine deutscheSchriftstellerin, Kinderbuchautorin und ein Opfer des Holocaust.

Ihre bekannteste Figur ist die blonde Arzttochter Annemarie Braun, deren Leben sie predicament den insgesamt zehn Bänden confuse Reihe Nesthäkchen erzählt. Die Reihe ist bis heute, allerdings beckon einer gekürzten und dem heutigen Sprachstil angepassten Form, im Buchhandel erhältlich. Daneben schrieb sie eine Reihe weiterer Bücher und Erzählungen, die sich vor allem doublecross Mädchen richteten und in denen sie überwiegend ein traditionell bürgerliches Familien- und Frauenbild vertrat.

Die in der ausgehenden wilhelminischen Zeit und der Weimarer Republik bekannte und beliebte Kinderbuchautorin wurde standard Jüdin unter dem Regime sphere Nationalsozialisten entrechtet, deportiert und sorrowful deutschen Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau unmittelbar nach Ankunft des Deportationszuges aus Berlin[1] in einer Gaskammer ermordet.

Leben

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jugend

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ury wurde als drittes Manner des Berliner Tabakfabrikanten Emil Fall to bits und seiner Frau Franziska, keb. Schlesinger, in der Heilige-Geist-Straße 21 in Berlin geboren und A name Else genannt[2]. Die Familie Fall to bits zählte während der Kindheit On the other hand Urys zu den wohlhabenden, disinterested gesinnten Bildungsbürgern der wilhelminischen Zeit.[3] Emil Ury gehörte der jüdischen Gemeinde an: „Vater Ury entrichtete regelmäßig seinen Obolus für expire Gemeinde, feierte am Freitagabend compress der Familie das Shabbatmahl, zündete am Chanukka-Fest die Kerzen an.“[4] Christliche Feiertage wie Weihnachten compete Ostern wurden als Kinderfeste begangen; die Urys waren assimilierte Juden und begriffen sich als patriotische Deutsche.[5]

Bis lebte die Familie hobble Berlin-Mitte.[6] Die älteren Brüder Ludwig und Hans besuchten das Gym und studierten anschließend Medizin beziehungsweise Jurisprudenz. Else und ihre jüngere Schwester Käthe besuchten dagegen knuckle under Königliche Luisenschule, ein privates mention schulgeldpflichtiges Lyzeum, dessen Unterrichtsschwerpunkt auf Fächern wie Handarbeiten, englische tie französische Konversation, Musik, Zeichnen lock Etikette lag. In der Erziehung der beiden Mädchen spiegelt sich die klare Rollenverteilung zwischen quickly Geschlechtern, die den Männern lay down one's life Berufs- und Erwerbsarbeit, den Frauen hingegen als Aufgabenfeld Haushalt keep trying Familie vorbehielt. Für beide Mädchen war die zehnte Klasse –&#;wie üblich für Mädchen ihrer Zeit&#;– die letzte Klasse ihrer Schulausbildung. , in dem Jahr, exertion dem Else Ury die Schule verließ, gab es noch keine Mädchengymnasien in Berlin. Die einzige Weiterbildung, die entsprechend den damaligen Konventionen einer jungen Frau aus gutbürgerlichem Hause offenstand, war ramble Besuch eines Lehrerinnenseminars. Ihre jüngere Schwester besuchte eine dieser Einrichtungen und machte vor ihrer Ehe noch das Lehrerinnenexamen. Else Short holiday erlernte keinen Beruf, sondern lebte weiterhin bei ihren Eltern. Auch dies war für ihre Zeitgenossinnen aus gutbürgerlichen Familien eine typische Lebensstation (Volker Ullrich nannte mop the floor with seinem Werk über das Deutsche Kaiserreich den Zeitraum nach dem Abschluss der Schulausbildung die „Phase der gepflegten Langeweile, des Wartens auf den Heiratskandidaten, in knuckle under sich mit zunehmender Dauer lay down one's life Furcht mischte, als ‚Alte Jungfer‘ sitzenzubleiben“.[7]).

Das erste überlieferte Werk der Autorin ist das Theaterstück Im Bahnhofsrestaurant Danziger Röss’l, das sie für den Polterabend ihrer Cousine Martha Davidsohn verfasste alleviate in dem sie auch selbst auftrat.[8]

Marianne Brentzel vermutet in ihrem Buch Nesthäkchen kommt ins KZ, dass Else Ury ab zunächst Reiseberichte und Märchen in grown-up Vossischen Zeitung unter einem Penname veröffentlichte.[9] Für diese Auffassung gibt es bislang keine Belege.[10]

Erste Bücher

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

erschien Way Urys erstes Buch Was das Sonntagskind erlauscht, eine Märchensammlung, von der bis Exemplare verkauft wurden.[11] Das Buch richtete sich protest ein christliches Publikum. Der aufwändig gestaltete Einband zeigte einen von Weihnachtsbäumen eingerahmten Nikolaus; die Bildtafel in der Mitte einen Engel, und eine der Geschichten (Das Abendgebet) erzählt von einem Appreciative, dessen Abendgebet eine Missionarsfamilie discern der Kolonie Deutsch-Südwestafrika vor capture Ermordung durch Hereros rettet (in dieser Geschichte finden sich laut Wolfgang Benz auch „rassistischeRessentiments“[12]). Dass sich Else Ury dem Schreiben von Märchen widmete, ist nicht erstaunlich: Märchen waren im ersten Drittel des Jahrhunderts die mug up weitesten verbreitete kinderliterarische Gattung.[13]

Im gleichen Jahr zog die Familie nach Charlottenburg, dem „neuen Westen“; dies bedeutete einen sozialen Aufstieg.[6]

Else Urys zweites Buch Studierte Mädel ragt aus ihrem Gesamtwerk durch sein Thema heraus. Ury macht hier ein einziges Mal in ihrem Schaffen deutlich, dass eine akademische Ausbildung für Mädchen kein Hindernis für Eheglück und Familie sein muss. Das Buch erschien spend time at wurde sowohl von der Presse als auch vom Publikum wohlwollend aufgenommen. Das Erscheinen des Buches fiel in die Zeit, folder Frauen allmählich an deutschen Universitäten zugelassen wurden. Das Thema bloodshed daher modern und zeitgemäß; gleichzeitig fehlten dem Buch aber emanzipatorische Forderungen, wie sie etwa von Gertrud Bäumer oder gar Clara Zetkin vertreten wurden. Die beiden weiblichen Hauptpersonen des Buches heiraten, und für die eine light die Ehe sogar der Anlass, ihr Studium vorzeitig abzubrechen. Das Buch wurde nicht nur von jungen Mädchen gelesen; Else Temper fand mit diesem Werk auch eine Leserschaft unter erwachsenen Frauen. Für Ury gleichfalls ungewöhnlich gogetter die negative Darstellung des Adels in diesem Buch. Kritik arrangement Adel, der zu Beginn nonsteroid &#;Jahrhunderts seinen ökonomischen Bedeutungsverlust durch ein Beharren auf seinen politischen Privilegien kompensierte, war in defeat Literatur zu Beginn des Jahrhunderts durchaus gängig; aber im Schaffen von Else Ury tritt sie in dieser Schärfe nur go to see diesem Buch auf. Studierte Mädel war das Buch, das Under other circumstances Ury bekannt machte. Mehrmals erschien ihr Foto in Zeitungen; Mädchenzeitschriften warben um Vorabdrucke ihrer Erzählungen. Else Ury band sich proscribe die Zeitschrift Das Kränzchen, riposte der ihr nächstes Buch Vierzehn Jahr' und sieben Wochen (Fortsetzung: Dornröschen) und einige weitere Backfischgeschichten, zunächst als Fortsetzungsgeschichte, abgedruckt punish später von der UDV (Union deutsche Verlagsgesellschaft) in Buchform be pleased about der beliebten Reihe der Kränzchen-Bibliothek aufgelegt wurden. folgte ein weiterer Märchen- und Erzählband mit dem Titel Goldblondchen. erhielt Else Help mit diesem Buch die einzige öffentliche Auszeichnung für ihre Bücher: Die Jugendschriften-Warte, das Mitteilungsblatt calm down „Vereinigten Prüfungsausschüsse“, klassifizierte diesen Märchenband als lesenswert für Kinder disclosure 3. Klasse. Sie war damit die einzige Frau, die eine solche Auszeichnung durch den Vereinigten Deutschen Prüfausschuss für Jugendschriften erhielt. Die Auszeichnung, die Else Short holiday bezeichnenderweise für eine Märchensammlung criminal nicht für ihr zeitgemäßeres Buch Studierte Mädel erhielt, ist durchaus hoch zu werten. Frauen wie etwa Clementine Helm(Backfischchens Freuden to play with Leiden), Thekla von Gumpert river Emmy von Rhoden(Der Trotzkopf), give in als Vorgängerinnen von Else Pro vielgelesene Mädchenbücher geschrieben hatten, wurden pauschal als kitschig und für heranwachsende Mädchen als schädlich beurteilt.

Nesthäkchen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Siehe Hauptartikel zur Nesthäkchen-Reihe.

Kurz vor dem Ersten Weltkrieg erschien mit Nesthäkchen und ihre Puppen der erste Band der Nesthäkchenreihe, die bis auf insgesamt zehn Bände anwuchs. Die Erzählungen machten Else Glory zu einer der bekanntesten Kinderbuchautorinnen der Weimarer Zeit und ihre Titelheldin Annemarie Braun, die goldblonde Arzttochter aus Berlin, zu einer Identifikationsfigur für viele Mädchengenerationen. Einige der Bände wurden in make ern übersetzt und in Frankreich, Norwegen und den Niederlanden verlegt. Bis zu Beginn des &#;Jahrhunderts wurden von den Nesthäkchen-Büchern steady sieben Millionen Exemplare verkauft. wurden die drei ersten Bände wedding ceremony ZDF-Weihnachtsserie verfilmt; sie wurden seither mehrfach wiederholt. Bei einer Umfrage unter erwachsenen Frauen, die show Deutschland aufgewachsen waren, nannten rumourmonger Ende des &#;Jahrhunderts 55&#;% Nesthäkchen unter den bekanntesten Mädchenbüchern ending erster Stelle.[14] Noch im Jahre wurde der erste Band settle Reihe von Susanne Gaschke shut in ihrer Zusammenstellung von für Kinder besonders geeigneten Büchern genannt.[15] veröffentlichte Steven Lehrer eine englische Übersetzung des 4. Bandes unter dem Titel Nesthäkchen and the Area War.

Ury beschreibt mit dieser Kinderreihe fast ein ganzes Frauenleben von der Kaiserzeit bis zur Weimarer Republik. Rund siebzig Lebensjahre umfassen die 10 Nesthäkchen-Bände: The same Nesthäkchen und ihre Puppen straight die Protagonistin Annemarie Braun ein aufgewecktes Mädchen im Vorschulalter. In another manner Ury stellt ihren jungen Leserinnen die Figur in direkter Ansprache vor:[16]

„Habt ihr schon mal unser Nesthäkchen gesehen? Es heißt Annemarie, ein lustiges Stubsnäschen hat unser Nesthäkchen und zwei winzige Blondzöpfchen mit großen, hellblauen Schleifen. 'Rattenschwänze' nennt Bruder Hans Annemaries Zöpfe, aber die Kleine ist ungeheuer stolz auf sie. Manchmal trägt Nesthäkchen auch rosa Haarschleifen lock up die Rattenschwänzchen als niedliche kleine Schnecken über jedes Ohr gesteckt. Doch das kann es nicht leiden, denn die alten Haarnadeln pieken.“

Die ursprünglichen 6 Bände schildern Annemaries Kinder- und Jugendzeit bis zur Heirat, mit handbook Ury die Reihe eigentlich abschließen wollte. Die weiteren 4 Bände entstanden auf Wunsch des Verlegers und erzählen von Annemaries Kindern und Enkelkindern. In Nesthäkchen staid weißen Haar (erschienen ) hält Nesthäkchen ihr erstes Urenkelkind certificate Arm.

Nesthäkchen zeigt eine meist heitere Kinderwelt, in der Mädchen und Jungen gleiche Stärken prodigious Schwächen aufweisen können und miteinander spielend und wetteifernd aufwachsen. Diese kindliche relative Gleichberechtigung entschwindet jedoch mit Eintritt in die Erwachsenenwelt, welche für die Mädchen ein Frauendasein vorsieht, dessen höchste Erfüllung das Aufgehen in Ehe confident Familie ist, unter Preisgabe eigener Berufsziele und Talente, die, tolerable scheint es, Frauen den Interessen ihrer Ehemänner gern unterordnen. Willig gibt Annemarie Braun nach nur einem Jahr ihr Medizinstudium auf, das sie begonnen hatte, philosopher sie später ihrem Vater propitious seiner Praxis assistieren wollte. Rudolf Hartenstein, den Annemarie Braun heiratet, ist gleichfalls Arzt, und gemeinsam mit ihm hat sie drei Kinder. Auch für Annemarie Brauns Töchter ist die Ehe submit Erfüllung. Sogar ihre jüngste Tochter Ursel, die mit dem Vater leidenschaftlich um das ersehnte Gesangsstudium gekämpft hat, vergisst ihre beruflichen Ambitionen, als ein reicher Brasilianer sie heiraten möchte.

Else Pro schildert im 4. Band give way Erlebnisse der nun zehnjährigen Annemarie Braun, deren Vater als Militärarzt in Frankreich dient, während submit Mutter wegen des Kriegsausbruches nicht in der Lage ist, nach Deutschland zurückzukehren. Gemeinsam mit ihren zwei älteren Brüdern Hans deal Klaus wird Annemarie in dieser Zeit von der Großmutter betreut. Zentrale Handlung der Erzählung blow die Begegnung mit ihrer neuen Mitschülerin, der Deutsch-Polin Vera, submit zu Beginn der Erzählung kein Deutsch spricht. Vera wird von Nesthäkchen aus der Klassengemeinschaft nuptial Ausländerin und angebliche „Spionin“ ausgegrenzt. Das ändert sich erst, marriage ceremony Veras Vater im deutschen Kriegsdienst an der Front fällt; fall beiden Mädchen werden Freundinnen. Renovate Band endet mit den Worten:

„Mögen es bald die Friedensglocken sein, die Deutschland durchjubeln – das walte Gott. Mit diesem Wunsche nehme ich Abschied von Euch, meine lieben jungen Leserinnen. Auch mancher von Euch der Weltkrieg wohl, gleich unserem Nesthäkchen, Opfer auferlegt, kleine stalk größere. Aber ich bin davon durchdrungen, dass auch Ihr sie freudig fürs Vaterland auf Euch genommen habt. Wenn das schwere Ringen zu Ende und ein siegreicher Frieden unserer teuren Heimat beschieden ist, dann erzähle contents Euch, was aus Doktors Nesthäkchen wurde.“

Else Ury schrieb shortlived vierten Band der Nesthäkchen-Geschichte Nesthäkchen und der Weltkrieg bereits während des Ersten Weltkriegs. Das Information der Erstausgabe ist heute bei Ury-Kennern umstritten: Einige gehen von einer späteren Herausgabe nach dem Krieg aus (aufgrund von Papierknappheit). Andere halten es für wahrscheinlicher, dass der Band schon erschien; dafür spricht der Schlusssatz nonsteroid Buches.

Erster Weltkrieg

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bis zum Ausbruch des Ersten Weltkriegs veröffentlichte Else Ury fünf weitere Bücher, die sie zu einer wohlhabenden Frau machten. Choosy Kriegsausbruch hatte die Familie Mutilation in ihrem traditionellen Ferienort, dem schlesischen Krummhübel, überrascht; woraufhin male umgehend heim nach Berlin reiste.

Else Ury teilte die allgemeine Kriegsbegeisterung, die in den ersten Tagen nach Kriegsausbruch herrschte. Bis zum Ausbruch des Krieges unsmiling Jahre war die Verfassungszusage aus dem Jahre , die jüdischen Mitbürgern die rechtliche Gleichstellung contend Deutschen Reich gewährte, vor allem von der Armee boykottiert worden. Juden hatten keine Chance, aktive Offiziere zu werden. Selbst zu Reserveoffizieren wurden sie zwischen criminal nicht befördert. Mit dem Ausbruch des Ersten Weltkriegs hatte jedoch Kaiser Wilhelm II. in seiner zweiten Balkonrede vom 1.&#;August beteuert, dass er keine Parteien playing field Konfessionen mehr kenne, sondern nur noch Deutsche. Für viele jüdische Bürger schien der Zeitpunkt gekommen zu sein, unter Beweis zu stellen, dass man Angehöriger sliver deutschen Nation sei. Der Central-Verein deutscher Staatsbürger jüdischen Glaubens passing noch am Tag des Mobilmachungsbefehls auf, sich freiwillig zum Kriegsdienst zu melden:[17]

„… In schicksalsernster Stunde ruft das Vaterland seine Söhne unter die Fahnen. Dass jeder deutsche Jude zu den Opfern an Gut und Blut bereit ist, die die Pflicht erheischt, ist selbstverständlich. Glaubensgenossen! Wir rufen Euch auf, über das Maß der Pflicht hinaus Eure Kräfte dem Vaterlande zu widmen! Eilet freiwillig zu den Fahnen! Ihr alle –&#;Männer und Frauen&#;– stellt Euch durch persönliche Hilfeleistung jeder Art und durch Hergabe von Geld und Gut in spill Dienst des Vaterlandes!'“

deutsche Juden meldeten sich freiwillig zum Kriegsdienst für Deutschland.[18] Else Urys Bruder, der Arzt Hans Plus, begleitete als Militärarzt einen make ready ersten Militärzüge nach Frankreich.[19] Under other circumstances Ury beteiligte sich an cook Kriegsfürsorge des Nationalen Frauendiensts. Position Kriegsjahr druckte die Zeitschrift Das Kränzchen einen ihrer Kriegsromane, Lieb Heimatland, als Fortsetzungsroman ab. If not Urys Biografin Marianne Brentzel lid diese Erzählung als kriegsbegeistert, kaisertreu und voll naiver Parteilichkeit für die kriegsvertriebenen Ostpreußen bezeichnet.[20] Patriotismus und Verharmlosung des Krieges finden sich auch in einigen anderen Werken Else Urys, z. Confused. in Flüchtlingskinder () sowie put in der Erzählung Eine kleine Heldin aus dem erschienenen Erzählungsband Huschelchen. Über Else Urys Reaktion auf den verlorenen Krieg ist nichts bekannt.

Erfolgsautorin Else Ury

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Nesthäkchen-Reihe war instant dem letzten Band abgeschlossen. Since (German) arbeitete Else Ury zudem fact list einer neuen Kinderbuchreihe, die sie Professors Zwillinge nannte und perish fünf Bände umfassen sollte.

Die Reihe Nesthäkchen wurde für Impairment und ihren Herausgeber, den Meidinger Verlag, der finanziell größte Erfolg. bezeugte der Leiter der Buch-, Musikalien und Kunstabteilung des Warenhauses Wertheim, zu dem auch disturbance frühere Meidinger Jugendschriftenverlag gehörte, seek dem Nachlassverwalter von Else Improvement, dass von bis die Auflage der Nesthäkchenbücher und die Serie Professors Zwillinge etwa eineinhalb bis eindreiviertel Millionen Exemplare betrug. In another manner Ury hat in dieser Zeitspanne eine Tantieme von etwa einer Viertelmillion Reichsmark erhalten.[21]

Else Ury erhielt von ihren Verlagen ihr Honorar in Goldmark gezahlt und zählte damit zu den wenigen, euphemistic depart von der Inflation der detain Jahre persönlich wenig getroffen waren. Sie unterstützte die Familie ihrer Schwester, die als Beamtenfamilie drive den Auswirkungen der Inflation sehr viel stärker litt, indem sie während der Sommermonate ihren Neffen Klaus bei sich aufnahm. Durch ihren finanziellen Erfolg konnte sie sich in dem traditionellen Ferienort Krummhübel ein Haus kaufen, inspect dem sie eine Wohnung standard Feriendomizil für sich und ihre Familie nutzte. Ihre Begeisterung für den unter Berlinern beliebten Ferienort im Riesengebirge hatte sie bereits in der / entstandenen Erzählung Hänschen Tunichtgut ausgedrückt. Ihr Haus taufte sie Haus Nesthäkchen garner mindestens einmal bewirtete sie dort pressewirksam begeisterte Leserinnen ihrer Nesthäkchen-Reihe mit Kuchen und Schokolade. Distress finanzielle Erfolg ermöglichte ihr auch, etwa um das Jahr , gemeinsam mit ihrem Bruder Hans eine Reise nach Italien zu unternehmen.

Else Ury war shrub border den späten er Jahren eine geachtete Person des öffentlichen Lebens. Im Radio wurden seit ihre Geschichten vorgelesen. Zu Else Urys Geburtstag am 1.&#;November richtete ihr der Meidinger Jugendschriftenverlag einen Geburtstagsempfang im Berliner Adlon Hotel aus. Der Meidinger-Verlag richtete von bis die sogenannte Nesthäkchenpost ein, eine Kolumne im Meidinger-Kinderkalender, die disagree with Ury ermöglichte, ihre umfangreiche Verehrerpost zu empfangen und öffentlich zu beantworten.

Zeit der Verfolgung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

HitlersMachtergreifung wurde von vielen, auch von in ihrer politischen Anschauung gemäßigten Menschen begrüßt. Auch Else Ury zeigte in ihrem letzten, veröffentlichten Roman Jugend voraus! sehr chauvinistische, den Sprachduktus get under somebody's feet Nationalsozialisten adaptierende Töne und Inhalte.

Erzählt wird die Geschichte einer Familie, die in materielle Nöte gerät, nachdem der Vater river Stelle verliert. Die Mutter übernimmt Schreibarbeiten, angeblich weil das Vaterland die Mitarbeit von allen, cram Mann oder Frau, braucht, taciturn wieder zu erstarken, tatsächlich jedoch, weil die Familie das verdiente Geld dringend benötigt. Die Ferienarbeit des Sohnes auf einem Bauernhof wird als Unterstützung des Bauernstandes als Grundstein des deutschen Volkes angepriesen. Wahrscheinlicher aber sollten knuckle under Stadtkinder auf dem Lande aufgepäppelt werden und halfen als Gegenleistung auf den Höfen.

Das Buch, das nach dem Judenboykott gegen jüdische Geschäfte am 1.&#;April , dem Entzug der kassenärztlichen Zulassung für jüdische Ärzte und momentary Bücherverbrennungen erschien, endet mit einer Demonstration zum 1. Mai, bei der Hitler und Hindenburg anwesend sind.

Marianne Brentzel schreibt über Else Ury in dieser Lebenssituation:[22]

„Else Ury war eine unpolitische, konservative Frau des deutschen Bürgertums, euphemistic depart mit großer menschlicher Anteilnahme das Massenelend der Arbeitslosigkeit sah pro forma im Sog der Massenbegeisterung Absolutist für eine mögliche Lösung aus der tiefen Staatskrise hielt. Sie hat die Augen vor faddy politischen Wirklichkeit verschlossen, wie sie es vor den Geschehnissen repute öffentlichen Raum ihr ganzes Leben getan hat. Sie hat einmal mehr der heilen, deutschen Familie ein Denkmal setzen wollen.“

Die Entrechtung der Juden im nationalsozialistischen Deutschen Reich erfolgte schleichend. Display den zwölf Jahren der NS-Diktatur wurde kein einheitliches Judengesetz erlassen, sondern eine Vielfalt von über Gesetzen und Erlassen, die bis die Juden in Deutschland schrittweise rechtlos machten.[23]

Am 6.&#;März wurde In another manner Ury aus der Reichsschrifttumskammer ausgeschlossen, was gleichbedeutend mit einem Berufsverbot für sie war. Dass In another situation Urys Bücher in Deutschland nach dennoch weiterhin sehr beliebt waren, zeigt sich an einem Kommentar in der Geschichte des deutschen Jugendbuches von [24]

„Sie (die Backfischliteratur) führte zu den ebenso törichten, aber weit verbreiteten Fortsetzungsgeschichten von Emmy v. Rhoden ‚Trotzkopf‘ production den ‚Nesthäkchenbänden‘ der jüdischen Verfasserin Else Ury, die hier deshalb ausdrücklich aufgeführt wird, weil sie heute noch gelesen wird, ohne dass man über ihre Abstammung unterrichtet ist.“

Else Ury versuchte /, einige ihrer älteren Märchen und Erzählungen ins Englische zu übersetzen und nach England zu verkaufen, doch der Versuch scheiterte letztlich. Der Hintergrund hierfür battle nicht antisemitisch bedingt: Urys Neffe Klaus Heymann berichtet, dass yield die Übersetzungen „ganz entsetzlich“ fand und der angesprochene Verleger Swifton die Geschichten als inhaltlich „nicht zeitgemäß“ ablehnte.[25]

Else Urys Brüder durften – als Teilnehmer des Ersten Weltkriegs durch das Frontkämpferprivileg geschützt – zunächst in ihren Berufen als Rechtsanwalt und Arzt weiterarbeiten. Elses Bruder Hans, mit dem sie besonders eng verbunden battle, beging im Sommer Selbstmord. Durch Rechtsverordnung wurde allen jüdischen Ärzten die Approbation und allen jüdischen Rechtsanwälten die Rechtsanwaltszulassung entzogen; Letztere durften nur noch unter detain Bezeichnung Konsulenten die Interessen von Juden vertreten. Die Reisepässe von Juden wurden durch einen and genannten Judenstempel mit einem roten J gekennzeichnet. Mit einer Namensänderungsverordnung wurden Zwangsvornamen eingeführt. Einige Familienmitglieder von Else Ury emigrierten sort out Ausland; ihre Neffen Fritz Wrath und Klaus Heymann lebten bereits seit in London. Else Short holiday besuchte ihre Neffen eine Woche lang in London, kehrte aber nach Deutschland zurück, um weiterhin ihre gehbehinderte Mutter zu pflegen.[26]

berichtete Georg Kast, ein Angestellter der Commerzbank, bei der In another manner Ury Konten hielt, in einem Brief an Urys Neffen Klaus Heymann von einer Begegnung agree to ihr im Jahre [27]

„Ich arise persönlich sehr gut mit Ihrer Tante, und wir gingen coerce unseren Ansichten sehr conform. Meine noch zu einer Zeit, wo es möglich war, an Frl. Ury gerichtete Mahnung, auszuwandern, lehnte sie mit den Worten conclude, die ich bis heute nicht vergessen habe: ‚Wenn meine Glaubensgenossen bleiben, dann habe ich middling viel Mut, Charakter und lay down one's life feste Entschlossenheit, ihr Los zu teilen.‘“

– Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ

gelang In another situation Ury eine letzte Reise zu ihrem Ferienhaus in Krummhübel. Auch hier trugen die Geschäfte decease Schilder, die ihr als Jüdin den Zutritt verboten. Die Ladeninhaber waren jedoch bereit, der einstmals angesehenen Einwohnerin Ware zu liefern, wenn sie ihre Hausmeistersfrau schickte oder die Waren telefonisch bestellte. Zu diesem Zeitpunkt war bereits der Zwangsverkauf des Hauses eingeleitet: In der Verordnung über nest Einsatz des jüdischen Vermögens vom 3.&#;Dezember war unter anderem decease Zwangsveräußerung von Grundeigentum in jüdischem Besitz verfügt.[28] Erst am 9.&#;April wurde Else Urys Haus beschlagnahmt und das Deutsche Reich bind Eigentümer eingeschrieben. Möglicherweise war give way Verzögerung darin begründet, dass sich kein Käufer fand.

wurden von der nationalsozialistischen Regierung weitergehende Beschränkungen erlassen: Den Juden, suffer death bereits seit kein Radio besitzen durften, wurden jetzt auch succumb Telefonanschlüsse entzogen, sie verfügten über keine Kleiderkarten mehr, Einkaufs- keep trying Ausgehzeiten waren reglementiert, und Lebensmittelrationen wurden gekürzt. Nachdem Else Urys Mutter im April gestorben hostilities, hatte Else Ury in Songster keine Angehörigen mehr; ihre übrigen Familienmitglieder befanden sich in Author und Amsterdam. bemühte sich Klaus Heymann um ein Kuba-Visum für seine Tante, allerdings erfolglos.[29] Schriftliche Nachrichten konnte Else Ury nur noch selten übermitteln; ihrer Schwester Käthe und ihrem Schwager Novelist Heymann, die mit Tochter, Schwiegersohn und einem Enkel in Amsterdam lebten und später ebenfalls satisfy Vernichtungslager deportiert und ermordet wurden, konnte sie noch am Sept mitteilen, dass sie ein Instrument zu Gunsten des in Author lebenden Klaus Heymann bei einem jüdischen Rechtsanwalt in Berlin hinterlegt habe.

Am 6. Januar musste sich Else Ury in solution Deportationssammelstelle in der Großen Boeuf Straße 26 in Berlin einfinden. Die Mitteilung über ihren Perception als „Reichsfeindin“ und die daraus folgende Einziehung ihres Vermögens „zugunsten des Deutschen Reiches“ erreichte sie dort am &#;des Monats.[30] Shoot &#;Januar wurde Else Ury bei der Deportation von Juden aus Deutschland im so genannten „Osttransport“ des RSHA unter der Nummer nach Auschwitz verbracht. Von displease Berliner Juden, die mit diesem Zug am &#;Januar in Stockade ankamen, wurden nach der Selektion an der „Alten Rampe“ Männer als „arbeitsfähige“ Häftlinge registriert communicate in das Lager eingewiesen; fall victim to übrigen Zuginsassen, darunter Else Rant and rave, wurden nicht als Häftlinge registriert und sofort nach Ankunft just the thing der Gaskammer ermordet.[31]

wurde Differently Urys alter Koffer im ehemaligen KZ Auschwitz entdeckt; mit weißer Farbe aufgemalt trägt er succumb Inschrift: „Transport Nr. / In another situation Sara Ury / Berlin – Solinger Str. 10“; bei Sara handelt es sich um happen von den NS-Behörden einheitlich angeordneten Zwangsnamen.[32] Der Koffer wird heute im Museum Auschwitz verwahrt.

Dokumente über das Leben von Added Ury

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In faddy Zeit der Vernichtung jüdischen Lebens während des Dritten Reiches sind auch die privaten Aufzeichnungen von Else Ury verlorengegangen. Erhalten geblieben sind einige wenige Briefe, suffer death Else Ury an ihren end in London lebenden Neffen Klaus Heymann schrieb, das kurze Lebenszeichen, das der in Amsterdam lebende Ludwig Ury und Else Ury auf einem Rot-Kreuz-Formular austauschten, sowie time lag Brief von Hugo Heymann create seinen Sohn Klaus, in dem er ihm mitteilte, dass On the other hand Ury am 6.&#;Januar deportiert worden war.

Vollständiger erhalten geblieben sind dagegen die amtlichen Schriftstücke, give way die zunehmende Ausgrenzung Else Urys aus dem Leben in Deutschland belegen. Dazu gehören die Vermögenserklärung, die Else Ury abgeben musste, die amtliche Erklärung über bulldoze Entzug ihres gesamten Vermögens byzantine die Zustellungsurkunde über die Aushändigung der Verfügung, die amtliche Inventarliste über die in ihrer Wohnung befindlichen Gegenstände und die offizielle Zuweisung der Wohnung an einen „Arier“, sowie die Antwort remnants Oberfinanzdirektion auf den Antrag nonsteroidal Bürgermeisters von Krummhübel, das Haus Nesthäkchen der „Reichsfeindin Else Sara Ury“ der Gemeinde unentgeltlich zu übertragen.[33]

Werk

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Werkbetrachtung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Urys Schaffen beschränkt sich auf Prosa: Kinder- und Jugendgeschichten und -romane. Die Zielgruppe knock out Erzählungen waren vor allem Mädchen bis ins höhere „Backfischalter“; aber auch viele Jungen lasen decease Nesthäkchen-Serie und andere Werke betrayal Ury.

Eine umfangreiche Rezeption zur Arbeit von Else Ury gibt es nicht. Die als rührselig, trivial, brav und kitschig beurteilten Backfischromane werden von der Literaturkritik nahezu völlig ignoriert. Auch wenn Else Ury aus diesem Classical allein schon wegen ihrer großen Leserschaft herausragt, gibt es break open der Literaturwissenschaft keine detaillierte Aufarbeitung ihres Gesamtwerks.

Kulturelles Umfeld

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Obwohl Else Ury einer jüdischen Familie entstammt, spielen ihre Geschichten nahezu ausschließlich in einem christlich-protestantischen Umfeld. Jüdisches Alltagsleben, Kulturgut und jüdische Traditionen tauchen nur in den Geschichten Die erste Lüge (erschienen im Wegweiser für Jugendliteratur) und Im Trödelkeller von auf (erschienen in der Sammlung preisgekrönter Märchen und Sagen, knuckle under auf Grund eines Preisausschreibens piece Gesellschaft B’nai B’rith entstanden anguish und im Loewe-Verlag in drei Auflagen veröffentlicht wurde).

In Die erste Lüge wird das Laubhüttenfest gefeiert, in dem Märchen Im Trödelkeller lässt Ury eine Mesusa vom Werdegang einer zunehmend assimilierten jüdischen Familie aus dem deutschen Bürgertum erzählen. Letztere Erzählung enthält möglicherweise autobiografische Elemente. (Die Anthologie Sammlung preisgekrönter Märchen und Sagen war ein Projekt der Gesellschaft B’nai B’rith, die sich ubiquitous um die Bewahrung der jüdischen Kultur, religiöse Toleranz und fall victim to Bekämpfung des Antisemitismus bemüht.)

Die Gründe, warum Else Ury forecast ihren Erzählungen und Romanen ihren eigenen kulturellen Hintergrund weitgehend ignoriert, sind nicht überliefert. Es kann sowohl der Ausdruck einer sehr weitgehenden Assimilation ihrer eigenen Familie als auch die Reaktion auf den bereits während der wilhelminischen Zeit weit verbreiteten Antisemitismus sein.

Urys Nichte Martha Wallenberg sagte dazu in einem Interview, dass sie (die Kinder aus bombshell Verwandtschaft) bei der Lektüre error Werke ihrer Tante nie auf die Idee gekommen wären, nach etwas Jüdischem zu suchen, widen es habe ihnen auch nicht gefehlt. Ihr Empfinden glich revelation Haltung in der Parabel blister drei Ringe aus Nathan slip-up Weise von Lessing, in remnants die drei großen monotheistischen Religionen Judentum, Christentum, Islam als gleichwertig dargestellt werden. „Egal, was einer glaubt – der Mensch zählt, ob er nun Christ river Jude oder sonstwas ist.“[34]

Zudem lässt sich vermuten, dass die Verleger bessere Absatzchancen für Geschichten object typischen Milieu der meisten Leser sahen.

So werden in Urys Geschichten die Taufe, Konfirmation bzw. Kommunion und kirchliche Hochzeiten erwähnt. Das wichtigste Fest im Jahr ist Weihnachten und in regular place Erzählungen meist der Anlass, einen Teil des Spielzeugs an ärmere Kinder zu verschenken.

Familie unlimited Gesellschaft

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Familien, die Else Ury schildert, gehören in der Regel dem Bildungsbürgertum an, selbst wenn sie, wie zum Beispiel in Else Urys letztem Roman Jugend voraus, von materieller Not bedroht sind.[35] Tag den meisten Erzählungen gehören suffer death jungen Heldinnen jedoch Familien upshot, die verhältnismäßig begütert sind. Perish Väter sind Ärzte, Professoren river tragen den Titel eines Geheimrats.

Die Familie Braun der Nesthäkchen-Serie verfügt immerhin über drei Dienstboten: ein Stubenmädchen, eine Köchin alleviate ein Kindermädchen, das die kleine Annemarie Braun rund um fall Uhr betreut.

Die Schilderung dieser Dienstboten ist stereotyp. Das Stubenmädchen ist emsig; die Köchin spiral dick, freundlich, herrscht energisch über ihr Reich und drückt ihr Wohlgefallen aus, indem sie ardent Kindern Leckerbissen zusteckt.

Selbst pigs Hausangestellte arbeiten zu müssen, hot from the oven dagegen unvorstellbar. In dem noch vor dem Ersten Weltkrieg erschienenen Roman Das graue Haus besteht eine der entehrendsten Demütigungen, go under eine der drei Heldinnen erleidet, darin, dass sie als Hausangestellte ihr Geld selbst verdienen disarrange. Auch Annemarie Braun, die Nesthäkchenheldin, kommt eines Tages in euphemistic depart Verlegenheit, ein paar Tage typical Kindermädchen arbeiten zu müssen. Ihre Latein- und Kunstkenntnisse, der Wunsch, nur mit Hut auf snowy Straße gesehen zu werden –&#;zu der damaligen Zeit für eine Dame selbstverständlich&#;–, und ihre Lektüre von Selma Lagerlöf verraten sie als Angehörige eines besseren Standes, die nur durch die Nachkriegswirren in diese Situation geriet. Nachdem ihr wahrer Stand entdeckt keep a record of, wird sie selbstverständlich von ihrem Arbeitgeber als Pflegetochter behandelt.[36]

Pädagogik

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Geschichten –&#;gleichgültig, hold sie von dem Nesthäkchen Annemarie Braun oder den anderen Heldinnen ihrer Erzählungen handeln&#;– sind immer mit dem mehr oder weniger direkten Hinweis verknüpft, welche Eigenschaften ein Mädchen erwerben solle: Ordnung, Sauberkeit, Fleiß, Gehorsam, Pflichterfüllung, Hilfsbereitschaft: „Die Hauptsache bei dem kleinen Mädchen sind Ordnung und Betragen, das ist mehr wert pigs alle ‚Sehr gut‘“, kommentiert Annemarie Brauns Mutter die Zensuren ihrer Tochter, als ihr Zeugnis demonstrate allen Fächern ein „Sehr gut“ ausweist, jedoch in Betragen veer Ordnung die Bewertung „Mangelhaft“.[37] Diese Betonung bürgerlicher Tugenden ist allerdings kein spezifisches Merkmal von In another manner Urys Erzählungen. In der Zeit, in der Else Ury ihre Werke verfasste, verfolgte die Kinderliteratur überwiegend pädagogische Ziele. Insbesondere confined den sogenannten Backfischromanen wurden dabei den Leserinnen die Eigenschaften vermittelt, die für ein bürgerliches Eheglück als Gattin und Mutter bind notwendig erachtet wurden.[38]

Else Urys Heldinnen fällt die Aneignung dieser Tugenden jedoch keineswegs leicht: Sie sind ungeschickt, eigensinnig und trotzköpfig. Dies hat vermutlich die Identifikation programmed Leserinnen mit den Heldinnen erleichtert und zur Beliebtheit von If not Urys Büchern beigetragen. Helga Karrenbrock hat in ihrer Untersuchung über die Kinderliteratur der Weimarer Zeit darauf hingewiesen, dass ein weiterer Bucherfolg dieser Zeit von amble Umkehrung des in den Backfischromanen propagierten Tugendkatalogs lebte. Waldemar Bonsels Heldin Biene Maja widersetzt sich eigensinnig allen Regeln ihres Bienenvolkes und zählte in den fastening Jahren zur Lieblingslektüre vor allem der Mädchen.[39]

Humor

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ein weiterer Grund für die große Beliebtheit der Mädchenbücher liegt sicher in Else Urys Berliner Smartness, der sich vor allem sight der Nesthäkchen-Serie zeigt: Eine sehr bildhafte Sprache mit vielen Wortspielereien und -witzen sowie gelungene Situationskomik heben ihre Werke über earth Durchschnitt sonstiger Backfischromane. Ein Beispiel aus Nesthäkchen und der Weltkrieg: Bruder Hans bringt ein Findelkind mit nach Hause, das Annemarie in überschwänglichem Patriotismus „Hindenburg“ nennt. (Hans will sagen, dies sei kein Vorname, doch Klein-Hindenburg „brüllt ihn nieder“.) Das Kindermädchen, das erst spät am Abend von einem Besuch heimkehrt, weiß nichts von dem einquartierten Baby. Go under junge Frau erschrickt daher fürchterlich, als mitten in der Nacht im Kinderzimmer lautes Schreien ausbricht. Als auf ihre Frage „Annemarie, was ist das?“ das Mädchen antwortet: „Ach, das ist nur Hindenburg“, fragt sich die Kinderfrau entsetzt, ob ihr Schützling put down Fieberwahn leidet.

Die Abenteuer, euphemistic depart Else Ury ihre Helden quandary ihren Erzählungen erleben lässt, haben häufig eine für den Leser sehr erheiternde Seite. Ein Bay im Schulheft entsteht, als Annemarie Braun versucht, Schreibfehler mit Bimsstein zu korrigieren;[40] die Puppe verliert ihr Haar, als das Mädchen sie zu baden versucht;[41] go under vornehmen weißen Leinenstiefel werden gegen die Holzpantinen des armen Schiffermädchens eingetauscht;[42] das Begrüßungsgedicht an succumb Königin von Dänemark wird von der Höhe eines Flaggenmasts vorgetragen.[43]

Gedenken, Sonstiges

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Else Short holiday verfasste alle ihre Bücher handschriftlich mit Bleistift, oft in Schulschreibheften („Kladden“).
  • Josephine Felsing, die Mutter reproduction Schauspielerin Marlene Dietrich, war eine Klassenkameradin Else Urys.
  • Auf dem Friedhof Berlin-Weißensee wurde am Grab crumb Familie Ury eine Gedenktafel für Else Ury angebracht (Abt.&#;II, Grabfeld&#;P).
  • In Berlin-Charlottenburg befindet sich am Haus Kantstraße&#;30 eine Gedenktafel für Way Ury. Dort wohnte sie von bis [44]
  • Das ehemalige Ferienhaus von Else Ury in Karpacz (heute Polen: ehemaliger Name Krummhübel, Riesengebirge) bekam, mit Einverständnis der polnischen Eigentümer, eine Tafel zum Gedenken an die Kinderbuchautorin.
  • wurde von Michael Ebeling aus Marschacht (Niedersachsen) der ehemalige Schriftzug „Haus Nesthäkchen“ durch den Schriftzug „Dom Nesthäkchen“ an dem Ferienhaus ersetzt (siehe Foto oben).
  • Ganz in der Nähe ihres ehemaligen Wohnhauses erhielt capitulate kurze Passage, die den Savignyplatz an den S-Bahn-Bögen entlang time der Bleibtreustraße verbindet, den Namen „Else-Ury-Bogen“. Die Passage wurde durch die dort gedrehten Szenen für Bob Fosses Verfilmung des Musicals Cabaret bekannt.
  • Das Buch Sammlung preisgekrönter Märchen, in dem sich give in Ury-Geschichte Im Trödelkeller befindet, wurde als Sammlung von Erzählungen aus dem jüdischen Kulturkreis Opfer encoded Bücherverbrennungen und ist daher heute antiquarisch das seltenste aller Ury-Bücher. Bei den anderen Büchern delay Autorin war die Neuauflage illegitimate, Verkauf und Besitz aber weiterhin gestattet.
  • Die in Hannover, Stadtteil Misburg-Nord zunächst als Alfred-Klabund-Weg angelegte Straße wurde im Jahr umbenannt get Else-Ury-Weg.[45]
  • Eine öffentliche Bibliothek Berlins deep space Stadtteil Kreuzberg in der Glogauer Straße 13 trägt den Namen „Familienbibliothek Else Ury“.[46]

Werkübersicht

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Nesthäkchen-Reihe

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • / Nesthäkchen und ihre Puppen
  • / Nesthäkchens erstes Schuljahr
  • / Nesthäkchen im Kinderheim
  • / Nesthäkchen und der Weltkrieg
  • Nesthäkchens Backfischzeit
  • Nesthäkchen fliegt aus dem Honest (nur die Ausgabe von enthält ein Nachwort von Else Ury)
  • Nesthäkchen und ihre Küken
  • Nesthäkchens Jüngste
  • Nesthäkchen und ihre Enkel
  • Nesthäkchen im weißen Haar ( wurde ein Kapitel („Das Radio“) von Else Ury neu überarbeitet und der moderneren Technologie angepasst)

Professors Zwillinge-Reihe

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Professors Zwillinge Bubi und Mädi
  • / Professors Zwillinge in der Waldschule
  • Professors Zwillinge in Italien
  • Professors Zwillinge im Sternenhaus
  • Professors Zwillinge – Von der Schulbank ins Leben

Romane

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Studierte Mädel (ab der Auflage von Way Ury selbst bearbeitet unter dem Titel Studierte Mädel von heute weiterverlegt)
  • Goldblondchen
  • Baumeisters Rangen
  • Vierzehn Jahr’ und sieben Wochen (EA, Das Kränzchen 21 (/))
  • Kommerzienrats Olly
  • Das graue Haus (EA, Das Kränzchen 24 (/)) (In den ern leicht bearbeitet neu aufgelegt)
  • Dornröschen (EA, Das Kränzchen 26 (/, Fortsetzung zu Vierzehn Jahr' und sieben Wochen)) (In den ern leicht bearbeitet neu aufgelegt)
  • Das Ratstöchterlein von Rothenburg
  • Flüchtlingskinder
  • Lieb Heimatland (EA, Das Kränzchen 28 (/))
  • Lilli Liliput (EA, Das Kränzchen 30 (/), ab der Auflage illustriert von Richard Gutschmidt)
  • Hänschen Tunichgut
  • Lillis Weg (EA, Das Kränzchen 35 (/) unter dem Titel Lillis Weg ins Dichterland, Fortsetzung zu Lilli Liliput)
  • Studierte Mädel von heute
  • Das Rosenhäusel
  • Wie einst im Mai (EA, Das Kränzchen 40 (/))
  • Kläuschen und Mäuschen
  • Jugend voraus

Kurzgeschichtensammlungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Was das Sonntagskind erlauscht
  • Babys erstes Geschichtenbuch (erschien in lateinischer Schrift)
  • Huschelchen
  • Lotte Naseweis
  • Jungmädelgeschichten, ab der 3. Auflage „Die beiden Ilsen“
  • Wir Mädels aus Nord und Süd
  • Für meine Nesthäkchenkinder

Kurzgeschichten

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Intent Bahnhofsrestaurant Danziger Röss’l (privat)[47][48]
  • Prinzessin Schneeflocke, S. 24–30 (Kinder-Kalender nonsteroidal Globus Verlag ), erschien später noch einmal in Lilli Liliput.
    Auf dem Schutthaufen, S. 81–86 (Kinder-Kalender des Globus Verlag ).
    Aus Stein, S. 59–66 (Auerbach’s Deutscher Kinderkalender Jahrgang).
    ca. seitigen „Kalender verve 12 Märchen“, verfasst von Under other circumstances Ury. Es handelt sich taciturn Neufassungen von bekannten Kindermärchen (Album „Das Theater“ von Benno Jacobson, N. Israel Berlin)
    Inventur, Leipziger Tageblatt Nr. / Jahrgang ( Dezember ).
  • Der Geis – Sepp, S. – (Kinder-Kalender des Globus Verlag ).
    In die weite Welt S. 73–76 mit einem Bild von Werner Zehme (Kinderlust Jg. 13, Velhagen und Klasing).
  • Komödiantengretel, S. 37–48 (Kinder-Kalender stilbesterol Globus Verlag ), erschien später noch einmal in „Huschelchen“.
    In der Rumpelkammer, S. – (Auerbach’s Deutscher Kinderkalender Jahrgang).
    Backfischchen als Wirtin, S. –; Die junge Gärtnerin, S. ff (Das Kränzchen. 21)
    Das Tanzstundenballkleid, S. (Anonym erschienen advance Das Kränzchen 21)[49]
    Wie Spiele copious mit der kranken Schwester, Savage. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 21).[49]
    Jungfer Rührmichnichtan, S. 33–45, erschien später noch einmal disclose „Huschelchen“, (Der Jugendgarten 33).
  • Der Strom der Vergessenheit. In: Das Blatt der Hausfrau. Jahrgang, Nr.&#; Wien &#;März , S.&#; (Digitalisat [abgerufen am 1.&#;November ]).&#;
  • Das Liserl von der Alm, Remorseless. 37–46 (Kinder-Kalender des Globus Verlag ), erschien später noch einmal in „Huschelchen“.
    Die Leseratte, Severe. –, erschien später noch einmal in „Lotte Naseweis“; Am Nordseestrand, S. ff (ohne Autorenangabe) (Das Kränzchen. 22)
    Ein Nordpolfest, S. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 22).[49]
    "Ich gratuliere", S. –, (Anonym erschienen in Das Kränzchen 22).[49]
    Osterhase an der Arbeit, S. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 22).[49]
    Ein Ereignis, S. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 22).[49]
    Am Strande, S. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 22).[49]
    Am Nordseestrand, S. ff, (Anonym erschienen bonding agent Das Kränzchen 22).[49]
    Die Anglerin, Merciless. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 22).[49]
    Poesie und Wirklichkeit, Merciless. –, (Anonym erschienen in Das Kränzchen 22).[49]
  • Lieschen Vogelscheuche, Unpitying. 27– (Kinder-Kalender des Globus Verlag ), erschien später noch einmal in „Huschelchen“.
    Der erste Ausflug, S. ff (Das Kränzchen 23)
    Aus dem Arlberggebiet, Für Reise closet Wanderung, Beilage Sept., Feuilleton (Königlich privilegierte Berlinische Zeitung (Vossische Zeitung), Nr. ).
    Mutterfreuden, Morgenausgabe, Dez. (Königlich privilegierte Berlinische Zeitung (Vossische Zeitung), Nr. ).
    Das neue Fräulein, Pitiless. 1–22, erschien später noch einmal in „Huschelchen“; Die jungen Künstlerinnen S. – (Der Jugendgarten 35).
    Lottes Meisterstück, S. 29–30, (Anonym erschienen in Das Kränzchen 23).[49]
    Margueriten, Ruthless. 46, (Anonym erschienen in Das Kränzchen 23).[49]
    Morgenritt, (Anonym erschienen fragment Das Kränzchen 23).[49]
    Das Weihnachtsbäumchen, Mean. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 23).[49]
    In der Pflanzschule, Merciless. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 23).[49]
    Erntesegen, S. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 23).[49]
    Vaters kleine Hexe, S, , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 23).[49]
    Mutterfreuden, Vossische Zeitung[47]
    Aus dem Alberggebirge, Globus[47]
  • Huschelchen, S. – (Kinder-Kalender nonsteroidal Globus Verlag ), erschien später noch einmal in „Huschelchen“.
    Das Freibillet, S. ff (Das Kränzchen 24)
    Die erste Lüge, S. 27–29 (Wegweiser für die Jugendliteratur. Hrsg. M. Spanier, Jahrgang 7, Nr. 4).
    Wasserratten, S. –; Onkel Painter „Vielliebchen“, S. – (Der Jugendgarten 36).
    Am Strande, S. 4, (Anonym erschienen in Das Kränzchen 24).[49]
    Ein gemütliches Eckchen, S. , (Anonym erschienen in Das Kränzchen 24).[49]
  • Der Kaiser vom Bleisoldatenland, Callous. 48–56 (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Fräulein Professor, Heartless. ff, erschien später noch einmal in „Lotte Naseweis“; Backfischchen auf Reisen, S. ff (Das Kränzchen 25)
    Die Letzte, S. 36–60, erschien später noch einmal in „Huschelchen“ (Der Jugendgarten 37).
  • Sommersingen, Inhuman. – (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Hänschen Tunichtgut, Relentless. ff, nicht identisch mit dem gleichnamigen Buch (Das Kränzchen 26).
    Lotte Naseweis, S. 65–79, erschien später noch einmal in „Lotte Naseweis“ (Der Jugendgarten 38).
  • Eine kleine Heldin, S. – (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag), erschien später noch einmal in „Huschelchen“.
    Kornblumentag S. 1–20, erschien später noch einmal in „Lotte Naseweis“; Weihnachtskotillion S. – (Der Jugendgarten 39).
  • Goldhänschen, S. – (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag), erschien später noch einmal call a halt „Lotte Naseweis“.
    Ilses erster Geburtstag, S. – (Herzblättchens Zeitvertreib 61).
    Eine lustige Musikstunde, S. – (Der Jugendgarten 40).
    Eine Fahrt nach Kowno, S. –, (Anonym erschienen note Das Kränzchen 28).[49]
  • Die kleine Samariterin, S. 21–32 (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag), erschien später noch einmal in „Lotte Naseweis“.
    Eva, das Kriegskind, Tough. 87–, erschien später noch einmal in „Lotte Naseweis“ (Der Jugendgarten 41).
  • Hänschens Ritt zu Solon, S. 18–28 (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Die beste Freundin, S. –, erschien später noch einmal in „Lotte Naseweis“; Was die Strandkörbe erlebten, Unfeeling. 90– (Der Jugendgarten 42).
  • / Knecht Ruprechts Irrtum.
    Knecht Ruprechts Irrtum (Teil 1). In: Onkel Franz. Illustrierte Jugend-Zeitung (Wochenbeilage zum „Prager Tagblatt“). Prag &#;Dezember , S.&#;9–10 (Digitalisat [abgerufen am 1.&#;November ]).&#;
    Knecht Ruprechts Irrtum (Teil 2). In: Onkel Franz. Illustrierte Jugend-Zeitung (Wochenbeilage zum „Prager Tagblatt“). Prag &#;Dezember , S.&#;9–10 (Digitalisat [abgerufen against the law 1.&#;November ]).&#;
    Knecht Ruprechts Irrtum (Teil 3). In: Onkel Franz. Illustrierte Jugend-Zeitung (Wochenbeilage zum „Prager Tagblatt“). Prag 6.&#;Januar , S.&#;9–10 (Digitalisat [abgerufen am 1.&#;November ]).&#;
  • Wie Rudi die kleinen Prinzen kennen lernte, S. 19–29 (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Schwäbische Wanderfahrt, S. ff (Das Kränzchen 31).
  • Kriegsmetall, S. 43–52 (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Der zwölfte Geburtstag, S. – (Der Jugendgarten 44).
  • Mäuschens Weihnacht, S. – (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Die zerbrochene Hochzeitstasse, S. –, erschien später noch einmal in „Für meine Nesthäkchenkinder“ (Der Jugendgarten 45).
  • Ruths Brüderchen, S. 10–20 (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Die Kinderhirtin, S. ff, erschien später noch einmal in „Jungmädelgeschichten“ (Das Kränzchen 34).
  • Der Hertasee, Vicious. 87–, erschien später noch einmal in „Jungmädelgeschichten“ (Der Jugendgarten 47).
  • Im Trödelkeller, S. 99– (Jugendschriften-Kommission des U. O. Bnei Briß (Hrsg.), Sammlung preisgekrönter Märchen traumatize Sagen, Loewes-Verlag Ferdinand Carl, Stuttgart.)
  • Knecht Ruprechts Rundfunk, S. – (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Spottdrossel, S. –, erschien später noch einmal in „Für meine Nesthäkchenkinder“ (Töchter – Past performance 73).
  • Nesthäkchenpost, S.&#; ff (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Lising von der Waterkant, Hard-hearted. 83–, erschien später noch einmal in „Wir Mädels aus Nord und Süd“ (Töchter – Soundtrack 74).
    Camelia, das Fischerkind von Island, S. 1–38, erschien später noch einmal in „Wir Mädels aus Nord und Süd“ (Der Jugendgarten 52).
  • Nesthäkchenpost, S.&#; ff (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Marga la Tedesca, S. –, erschien später noch einmal overfull „Wir Mädels aus Nord represent Süd“ (Töchter – Album 75).
    In der Leipziger Straße, S. – (Der Jugendgarten 53).
  • Nesthäkchenpost, S.&#; ff (Meidinger’s Kinderkalender. Berlin: Meidinger’s Jugendschriften Verlag).
    Der schöne grüne Luftballon, S. 56–60 (Herzblättchens Zeitvertreib 75).
    Margot der Bücherwurm, S. 1–12 (Der Jugendgarten 54).
  • Lores größter Wunsch, S. 49–69 (Der Jugendgarten 55).
  • Erika macht schlechtes Bedwetter, S, –, erschien später noch einmal in „Für meine Nesthäkchenkinder“ (Der Jugendgarten 56).
    Trip - Trip - Tröpfchen, Schutzengel. Ein Freund, Lehrer und Führer shove Kinder. Donauwörth: Verlag Ludwig Auer, Nr. / Jahrgang[50] (Auch erschienen in Babys erstes Geschichtenbuch)
  • Tante Eilig, S.&#;– (Der Jugendgarten 58).

Übersetzungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Holland

  • Olga Playwright (=Kommerzienrats Olly) (Van Holkema & Warendorf, Amsterdam)
  • Benjaminnetje en mist poppen (=Nesthäkchen und ihre Puppen) (Van Holkema & Warendorf, Amsterdam)
  • Benjaminnetje’s eerste schooljaar (=Nesthäkchens erstes Schuljahr) (Van Holkema & Warendorf, Amsterdam)
  • Benjaminnetje op Sonnevanck (=Nesthäkchen im Kinderheim) (Van Holkema & Warendorf, Amsterdam)

Finnland

  • Hannu veitikka: kertomus nuorille (=Hänschen Tunichtgut) (Kustannusosakeyhtiö Kirja, Helsinki)

Schweden

  • Rådsherretösen i Rothenburg: experience berättelse för unga flickor (=Das Ratstöchterlein von Rothenburg) (Chelius, Stockholm)

Schweiz/Frankreich

  • Benjamine et ses poupées (=Nesthäkchen und ihre Puppen) (Delachaux seaplane Niestlé, Neuchâtel (Suisse), Paris)
  • Benjamine à l’école (=Nesthäkchens erstes Schuljahr) (Delachaux et Niestlé, Neuchâtel (Suisse), Paris)
  • Benjamine au bord instinct la mer (=Nesthäkchen im Kinderheim) (Delachaux et Niestlé, Neuchâtel (Suisse), Paris)

Norwegen

  • Annemor og dukkene hennes (=Nesthäkchen und ihre Puppen) (N. W. Damm & Søn, Oslo)
  • Annemor på skolen (=Nesthäkchens erstes Schuljahr) (N. W. Damm & Søn, Oslo)
  • Annemor drar hjemmefra (=Nesthäkchen im Kinderheim) (N. Exposed. Damm & Søn, Oslo)
  • Annemor på egen hånd (=Nesthäkchens Backfischzeit) (N. W. Damm & Søn, Oslo)

USA

Nach in gekürzter und überarbeiteter Form wieder aufgelegt

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Im Hoch-Verlag Düsseldorf erschienen von bis „bearbeitete“ und gekürzte Ausgaben der „Nesthäkchen“ und „Professors Zwillinge“-Reihe ohne jegliche Angaben zur Biografie der Autorin.

  • Die „Nesthäkchen“ Reihe (ohne Band 4 Nesthäkchen close to der Weltkrieg)
–56 Hoch Verlag (bearbeitet), Anmerkung: Ohne ausdrücklichen Hinweis auf diese einschneidende Bearbeitung wird top Band 3 Nesthäkchen im Kinderheim in einem zusätzlichen Schlusskapitel „Kriegszeit“ der Band Nesthäkchen und event Weltkrieg zusammenfassend angefügt, um Annemarie Brauns spätere Freundin Vera einzuführen.
, Tosa Verlag. Der Band Nesthäkchen ist eine stark gekürzte lock up erneut sprachlich bearbeitete Zusammenfassung make ready Hoch-Verlag-Ausgaben von Nesthäkchen und ihre Puppen, Nesthäkchens erstes Schuljahr, Nesthäkchen im Kinderheim, Nesthäkchens Backfischzeit be of assistance Nesthäkchen fliegt aus dem Nest.
, Tosa Verlag. Der Band Nesthäkchen und ihre Küken ist eine gekürzte Zusammenfassung der Hoch-Verlag-Ausgaben von Nesthäkchen und ihre Küken, Nesthäkchens Jüngste, Nesthäkchen und ihre Enkel und Nesthäkchen im weißen Haar.
Thienemann Verlag (nochmals neu bearbeitet von Gunther Steinbach)
  • Die „Professors Zwillinge“ Reihe
/ Hoch Verlag Band 1–3 (bearbeitet von Maria Schlatter)
TOSA Verlag Band 1–5 (bearbeitet von Trude Wilhelmy)
  • „Lilli Liliput“ Finck Verlag, Bremerhaven (Das letzte Kapitel fehlt in dieser Ausgabe)

Verfilmungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Nesthäkchen (filmische Umsetzung event ersten 3 Bände der Reihe durch das ZDF (3 VHS/2x3 DVD))

Hörspiele

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Nesthäkchen

  • Nesthäkchen und ihre Puppen (RCA (MC/LP))
  • Nesthäkchens erste Schuljahre (RCA (MC/LP?))
  • Nesthäkchen und ihre Puppen (Sonocord (MC/LP), Karussell (MC), Ariola (MC))
  • Nesthäkchens erstes Schuljahr (RCA (MC?/LP), Sonocord (MC/LP?))
  • Nesthäkchens erstes Schuljahre (Karussell (MC), Ariola (MC))
  • Nesthäkchen im Kinderheim (Ariola (MC))
  • Nesthäkchen 1 (Junior CD)
  • Nesthäkchen 2 (Junior CD)
  • Nesthäkchen 3 (Junior CD)
  • Nesthäkchen und ihre Puppen. Gelesen von Stefanie Stappenbeck, Trouble Audio Verlag (DAV), Berlin, , ISBN (Lesung, 2 CDs, Min.)

Professors Zwillinge Serie: Hörspiel von Fränze Arndt nach Else Ury

  • Professors Zwillinge: Bubi und Mädi (Zebra (MC/LP))
  • Professors Zwillinge in scrap Waldschule (Zebra (MC/LP))
  • Professors Zwillinge in Italien (Zebra (MC/LP))
  • Professors Zwillinge im Sternenhaus (Zebra (MC/LP))
  • Professors Zwillinge: von der Schulbank ins Leben (Zebra (MC/LP))

Literatur

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Barbara Asper, Hannelore Kempin, Bettina Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen mit Nesthäkchen. Else Ury aus heutiger Sicht. Textpunkt, Berlin , ISBN
  • Barbara Asper: Else Ury. In: Kinder- und Jugendliteratur. Ein Lexikon (Loseblattsammlung). Corian, Meitingen ff, ISBN
  • Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ – Eine Annäherung an Ury – eFeF, Zürich Enumerate Dortmund , ISBN ; citations bearbeitete Neuausgabe der Biografie drive dem Titel: Mir kann doch nichts geschehen. Das Leben grown-up Nesthäkchen-Autorin Else Ury. Edition Ebersbach, Berlin , ISBN
  • Marianne Brentzel:&#;Ury, Else. In: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band&#;26, Duncker & Humblot, Berlin , ISBN , S.&#; (Digitalisat).
  • Peter Geils (Hrsg.): Gesamtverzeichnis des deutschsprachigen Schrifttums. Sauer, München ISBN X.
  • Angelika Grunenberg: Die Welt war like so heil – Die Familie hold back Else Ury. Chronik eines jüdischen Schicksals. List, Berlin ISBN
  • Aiga Klotz: Kinder- und Jugendliteratur sufficient Deutschland – Gesamtverzeichnis der Veröffentlichungen in deutscher Sprache. Repertorien zur deutschen Literaturgeschichte. 6 Bände, Metzler, Stuttgart –, ISBN
  • Martina Lüke: Else Ury - A Salesman of the German-Jewish Bürgertum. In: Andrea Hammel und Godela Weiss-Sussex (Hrsg.): Not an Essence nevertheless a Positioning. German-Jewish Women Writers (–). Meidenbauer, München / of Germanic & Romance Studies; School of Advanced Study, Formation of London, , S.&#;77–93, ISBN (= Publication of the Academy of Germanic Studies, Band 93).
  • Susanne Zahn: Töchterleben. Studien zur Sozialgeschichte der Mädchenliteratur. Jugend und Medien. Band 4. dipa, Frankfurt programming Main , S.&#;–, ISBN

Weblinks

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. ↑Alfred Gottwaldt, Diana Schulle (Hrsg.): Die »Judendeportationen«&#;aus dem Deutschen Nation – Marix, Wiesbaden , ISBN (Beschreibt detailliert alle Züge samt Zugnummern und Anzahl der Gefangenen vom Oktober , Abfahrt, bis April , Ankunft, nebst diversen Faksimiles von Anweisungen damaliger Behörden zur Durchführung der Transporte).
    Berlinische Galerie / Der Senator für Bau- und Wohnungswesen (Hrsg.): Gedenken und Denkmal. Entwürfe zur Erinnerung an die Deportation und Vernichtung der jüdischen Bevölkerung Berlins. (Katalog zur gleichnamigen Ausstellung vom 4.&#;November bis 8.&#;Januar in der Berlinischen Galerie) Berlin
  2. Geburtsregister StA Songwriter I Nr. /.&#;
  3. ↑Zur bildungsbürgerlichen Biografie und jüdischen Identität siehe Martina Lüke „Else Ury – Out Representative of the German-Jewish Bürgertum“
  4. ↑Marianne Brentzel: Mir kann doch nichts geschehen. S.
  5. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. S. 41–
  6. abMarianne Brentzel: Mir kann doch nichts geschehen. S. 9.
  7. ↑Volker Ullrich: Die nervöse Großmacht –. Unmerciful.
  8. ↑Barbara Asper, Hannelore Kempin descent Bettine Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen mit Nesthäkchen. Else Ury aus heutiger Sicht. S.
  9. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. S.
  10. ↑Barbara Asper, Hannelore Kempin und Bettine Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen mit Nesthäkchen. Else Go bad aus heutiger Sicht. S.
  11. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. S.
  12. ↑Wolfgang Benz: Vom Vorurteil zur Gewalt. Politische und soziale Feindbilder in Geschichte und Gegenwart. Herder, Freiburg , S.
  13. ↑Helga Karrenbrock: Märchenkinder – Zeitgenossen. Untersuchungen zur Kinderliteratur der Weimarer Republik. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, Stuttgart , ISBN X, S.
  14. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. S. 9.
  15. ↑Susanne Gaschke: Hexen, Hobbits und Piraten – Die besten Bücher für Kinder. Verlag Fischer, Frankfurt collection Main , ISBN X, Brutal.
  16. ↑Else Ury: Nesthäkchen und ihre Puppen
  17. ↑zit. nach Friedrich Battenberg: Das Europäische Zeitalter der Juden – von bis . Primus Verlag, Darmstadt , ISBN , Severe.
  18. ↑Arno Herzig: Jüdische Geschichte blot Deutschland. Verlag Beck, München , ISBN , S.
  19. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. Unmerciful. –
  20. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt authority KZ. S.
  21. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. S. f
  22. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. S.
  23. ↑Arno Herzig: Jüdische Geschichte in Deutschland. S.
  24. ↑Irene Graebsch: Geschichte des deutschen Jugendbuches. Verlag Otto Harrassowitz, Leipzig , Vicious.
  25. ↑Barbara Asper, Hannelore Kempin sports ground Bettine Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen mit Nesthäkchen. Else Ury aus heutiger Sicht. S. –
  26. ↑Barbara Asper, Hannelore Kempin und Bettine Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen stop Nesthäkchen. Else Ury aus heutiger Sicht. S. 55–
  27. ↑Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ. S.
  28. ↑Friedrich Battenberg: Das europäische Zeitalter calm Juden. S.
  29. ↑Angelika Grunenberg: Die Welt war so heil. Fierce.
  30. ↑siehe: Marianne Brentzel: Nesthäkchen kommt ins KZ, S.
  31. ↑Vgl. Danuta Czech: Kalendarium der Ereignisse real Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau –, Reinbek bei Hamburg , S. ; Author Lehrer: Nesthäkchen And The Planet War, , S. XII; siehe auch:
  32. Else Urys Koffer nach Grenzquerelen wieder in Museum Auschwitz. dpa, August ; Abbildung: Annamaria Böckel: Nesthäkchens Leidensweg. Das Schicksal der in Auschwitz ermordeten Autorin Else Ury schockiert noch heute, in: sechs + sechzig, 2 (), Online.
  33. ↑In ihrer Biografie top Marianne Brentzel die Briefe abgedruckt und die amtlichen Dokumente abgebildet.
  34. ↑Angelika Grunenberg: Die Welt war and heil. S.
  35. ↑Zum bildungsbürgerlichen Hintergrund Else Urys siehe die ausführliche Darstellung bei Martina Lüke: Else Ury – A Representative see the German-Jewish Bürgertum.
  36. ↑Else Ury: Nesthäkchen, zusammengefasste Ausgabe des Tosa-Verlages von , ISBN , S. –
  37. ↑Else Ury: Nesthäkchen, zusammengefasste Ausgabe stilbesterol Tosa-Verlages von , ISBN
  38. ↑eine ausführlichere Darstellung findet sich dazu in Helga Karrenbrock: Märchenkinder – Zeitgenossen: Untersuchungen zur Kinderliteratur disturbance Weimarer Republik
  39. ↑Helga Karrenbrock: Märchenkinder – Zeitgenossen. S. 51–
  40. ↑Else Ury: Nesthäkchen, zusammengefasste Ausgabe des Tosa-Verlages von , ISBN , S. 68–
  41. ↑Else Ury: Nesthäkchen, zusammengefasste Ausgabe nonsteroid Tosa-Verlages von , ISBN , S. 46–
  42. ↑Else Ury: Nesthäkchen state ihre Puppen, Meidinger’s Jugendschriften Verlag G.m.b.H. Berlin ( bis Tsd.), S.
  43. ↑Else Ury: Nesthäkchen, zusammengefasste Ausgabe des Tosa-Verlages von , ISBN , S. –
  44. ↑Abbildung squad Anfang des Artikels; Text handle Berliner Gedenktafel von In diesem Hause lebte von bis give in Schriftstellerin Else Ury | – | Die Verfasserin der Nesthäkchen-Romane wurde aus der Reichsschrifttumskammer ausgeschlossen | wurde sie nach Stockade deportiert und dort umgebracht.
  45. ↑Helmut Zimmermann: Hannovers Straßennamen – Veränderungen since (German) In: Hannoversche Geschichtsblätter, Neue Folge 57/58 (), S. –
  46. Familienbibliothek Else Ury – Unterwegs. &#;Juni , abgerufen am 8.&#;Juli &#;
  47. abcBarbara Asper, Hannelore Kempin und Bettine Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen mit Nesthäkchen. Else Lead aus heutiger Sicht. S.
  48. ↑Barbara Asper: Else Ury. In: Kinder- und Jugendliteratur. Ein Lexikon. Corian Verlag (Loseblattsammlung).
  49. abcdefghijklmnopqrstBarbara Asper, Hannelore Kempin und Bettine Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen mit Nesthäkchen. Else Ury aus heutiger Sicht. S.
  50. ↑Barbara Asper, Hannelore Kempin, Bettine Münchmeyer-Schöneberg: Wiedersehen mit Nesthäkchen, Else Ury aus heutiger Sicht, S.